5:12 connection to Jesus and Gospels. Clear reference to sermon on the mount — Matt 5:35ff regarding oaths. “Above all” πρό πᾶς in v. 12 Not sure why it is above all. Possibly about swearing? Rhetorical device? Just a new idea? Prophetic tradition — OT wisdom literature. Skip around topics.
There is a theme of judgement in light of coming of Christ James 5:9-12.
τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ, ἵνα μὴ ὑπὸ κρίσιν πέσητε. Interesting about the particle with the article. Identical 2 Cor 1:17 construction. The second anarthrous particle signals the predicate. Meaning: don’t throw in vacuous oaths to say you’re saying the truth.
Possible historical background: contrast to Greco-pagan activity. Heb 6: God swore by himself. Also in Rabbinic tradition – elaborate oath taking. see Lev 19:12 LXX and James both use ὀμνύω.
5:16 ἐξομολογεῖσθε οὖν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε. πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη.
How to translate ἐνεργουμένη?
Attendent circumstance?
ἐνεργουμένη modifies δέησις since same gender
The energetic prayer of a righteous man is very powerful. The problem is that there is no article in front of ἐνεργουμένη
δικαίου what kind of genitive is that?
ἐνεργουμένη if adverbial could be temporal. If participle then attendent circumstance. The participle takes the mood of the main verb. But is it mainly in the aorist?
Seems to be emphasis on the stativeness of it.
All verbs are present.